2015年6月27日 星期六










中三生雨傘英詩被網民大讚「神作」 點樣讀自己揀!


網民Eric Windarcher昨日在Facebook上載一篇英文創作詩詞的圖片,內容講述香港現今社會情況,包括提及雨傘運動、胡椒噴霧、催淚彈、2017年普選行政長官等。

這篇題為「抓緊你的雨傘」(Hold your umbrella)的詩歌,由一名中三學生創作,批改的老師給予A級成績,評語更說「非常有意義及很有鼓勵的詩歌!喜歡選字及其引用的句子」。
有網民發現該篇詩由上至下,或下至上亦可以讀得通順,但表達的意思卻完全不同,網民閱後大讚「神作」,又有人說中三學生就寫出滾動心靈,看到社會的陰暗,令成年人感慚愧。
以下為詩歌全文:
Hold your umbrella
This city is dying
Never will anybody say
We can fight against the ruthless government.
The truth is
Under the pepper spray and tear bomb
We can never succeed
It is wrong to believe that
We can build our wings and fly high.
Having the right to freely nominate and elect the head of our government by 2017
Is a joke.
We know that
Our goals can only be fulfilled in fairytales,
'The revolution is not an apple that falls when it is ripe. You have to make it fall'
Che Guevora said.
Can we? Never
Put down your yellow umbrella.
Let the communist Chinese government take away all the core values we treasured.
Give up protesting for political freedom.
We know it is a lie.
People may think Hong Kong is dying,
That might be true,
Unless we turn things around.













沒有留言:

張貼留言