新 校 舍 動 土 儀 式
New Campus Ground-Breaking Ceremony
珠 海 學 院 於 5 月 12 日 ( 星 期 四 ) 為 位 於 屯 門 青 山 灣 畔 ( 鄰 近 舊 咖 啡 灣 ) 地 段 興 建 的 新 校 舍 舉 行 簡 單 而 隆 重 的 動 土 儀 式 。 逾 三 百 名 嘉 賓 、 校 友 及 學 生 出 席 了 動 土 儀 式 。
Chu Hai College of Higher Education has performed a ground-breaking ceremony on 12 May 2011 to signal the start of work on our new campus, an area of 1.6 hectares, situated in Castle Peak Section 80 of Castle Peak Highway, Tuen Mun.
學 院 很 榮 幸 邀 請 到 教 育 局 局 長 孫 明 揚 GBS 太 平 紳 士 , 新 界 鄉 議 局 主 席 、 行 政 會 議 成 員 劉 皇 發 GBM , GBS 太 平 紳 士 , 中 華 旅 行 社 總 經 理 楊 家 駿 先 生 , 中 聯 辦 台 灣 事 務 部 副 部 長 何 志 明 先 生 , 聯 同 珠 海 學 院 校 董 會 主 席 江 可 伯 先 生 、 OMA 合 夥 人 大 衛 ‧ 希 艾 萊 特 先 生 ( Mr. David Gianotten ) , 以 及 珠 海 學 院 校 長 張 忠 柟 先 生 擔 任 嘉 賓 主 持 動 土 儀 式 , 為 珠 海 學 院 新 里 程 揭 下 序 幕 。
Secretary for Education Mr. Michael Suen GBS, JP attended the ground-breaking ceremony. He said the building of the new campus caters to the need of Hong Kong's social development, especially in the high education sector.
Other dignitaries officiating at the ground-breaking ceremony included Executive Council member, Legislative Council Member, and Heung Yee Kuk Chairman Mr. Lau Wong-fat GBM, GBS, JP; Director-General, Bureau of Hong Kong Affairs Mr. Jaff J.J. Yang; Deputy Director General, Taiwan Affairs Department, Liaison Office of the Central People's Government Mr. Z.M. He; Supervisor of Chu Hai College of Higher Education, Mr. H.P. Kong; Partner of OMA, Mr. David Gianotten, as well as President of Chu Hai College of Higher Education, Professor C.N. Chang.
珠 海 學 院 的 新 校 舍 佔 地 面 積 約 1.6 公 頃 , 環 境 清 幽 , 建 造 工 程 已 全 面 展 開 , 期 待 能 於 2013 年 度 落 成 啟 用 。 新 校 舍 以 雙 主 樓 設 計 , 每 座 樓 高 八 層 , 由 圖 書 館 、 食 堂 、 健 身 室 、 演 講 廳 等 共 用 設 施 連 貫 。 籌 建 中 的 新 校 舍 可 容 納 4,000 名 學 生 , 將 提 供 多 種 現 代 化 的 設 施 , 以 配 合 教 學 、 學 習 , 及 研 究 等 各 種 不 同 的 用 途 。
Over 300 guests, alumni and students attended the ground-breaking ceremony. The new campus consists of two parallel horizontal buildings, each eight stories high, offering flexible spaces for classrooms, studios, and offices. The two slabs are connected by communal facilities such as a library, cafeteria, gym, and lecture theatres. With a larger area, the new campus will serve 4,000 students a new friendly and inspiring study environment. Construction of the campus is expected to complete within two years.
嘉賓主持動土儀式Dignitaries officiate at the ground-breaking ceremony
出席嘉賓教育局局長孫明揚 GBS 太平紳士致辭Secretary for Education Mr. Michael Suen GBS, JP gives a speech
OMA 合夥人大衛‧希艾萊特先生 ( Mr. David Gianotten )OMA Partner-in-charge Mr. David Gianotten
珠海學院校董會主席江可伯先生致送紀念品給教育局局長孫明揚 GBS 太平紳士Supervisor of Chu Hai College of Higher Education, Mr. H.P. Kong presents a souvenir to Mr. Michael Suen GBS, JP
珠海學院於二OO九年六月成功獲教育局批地,並獲立法會財務小組批出貸款,於屯門區優美地段興建新校舍。學院旋即於十月份邀請世界各地著名建築師參與新校舍的設計比賽,並於十二月份成功選取最後的五組優勝作品,各自展現出建築專業的卓越水平,並在設計中充份表現了學院的一貫教育宏旨和理念。
參與建新校舍設計的本地及海外比賽團隊,包括 Aedas Ltd., MVRDV and AD+RG Ltd., NASCA and LD Asia, OMA and Leigh & Orange Ltd., Ronald Lu and Partners (HK) Ltd., SANAA and P&T Architects and Engineers Ltd., TR Hamzah & Yeang Sdn. Bhd. and AGC Design Ltd.。 結果, OMA and Leigh & Orange Ltd. 團隊的設計作品,以其豐富而強烈的視覺效果,以地盡其利而愛其地的獨特設計,表達出學院發展的嶄新里程,和彰顯學院全人教育的理念,深受讚賞,並獲本學院的遴選小組選為最佳作品。
負責領導該設計團隊的,包括 OMA 的合夥人 Rem Koolhaas, OMA Asia (Hong Kong) 的總經理 David Gianotten ,和Leigh & Orange Ltd. 的董事長 Dominic Lam 和執行董事 Vivien Tse.
Rem Koolhaas 於 2000 年獲得第二十二屆普利茲克獎,也是世界著名的建築師。 Rem Koolhaas 是 OMA 其中一位創辦人,他的主要作品有北京中央電視台新址大樓、深圳證券交貿大樓、西雅圖中央圖書館,和伊利諾理工學院的學生活動中心等。 OMA Asia (Hong Kong) 現時正研擬本港西九龍文化中心的建築概念規劃。在本港已有135年歷史的 Leigh & Orange Ltd. 屢獲建築大獎,其中包括香港大學嘉道理生物科學大樓和香港科學園等。
雙主樓設計具強烈透觀感,並增強自然光以節省能源。兩主樓由其間交匯處之多個不台及梯間互相連接。
Horizontal Slabs
Seventy-five percent of this space is concentrated in two parallel horizontal slabs. The slabs are connected by a ‘mat’ of stairs and platforms.
學院結構
綜合性學院包括文學院、理工學院及商學院。
Academic Structure
The institution consists of the Faculty of Arts, the Faculty of Science & Engineering and the Faculty of Commerce.
多層交匯點
在交滙點下,是設計複雜精緻的小主樓,內裡包括四個演講廳、餐廳、體育館以及學生和教師都經常停留的圖書館等。
Multi-level Network
Beneath the mat, it is a multi-level network of intricate spaces – in contrast to the simplicity of the slabs – including a cluster of four lecture theatres, a cafeteria, gym, and, at the core of the college, the library.
校園生活
主樓間之交匯廣場方便同學們聚集閱、小組討論和交流等活動。
Campus Life
Campus life is concentrated on the mat.
文、理及商學院
新校舍為不同學院提供不同設備以作全人教育。
Three Faculties
The campus consists of education facilities for three faculties.
Free counters
沒有留言:
張貼留言