Occupy Central
Occupy Central is a civil disobedience movement which began in Hong Kong on September 28, 2014. It calls on thousands of protesters to block roads and paralyse Hong Kong's financial district if the Beijing and Hong Kong governments do not agree to implement universal suffrage for the chief executive election in 2017 and the Legislative Council elections in 2020 according to "international standards." The movement was initiated by Benny Tai Yiu-ting (戴耀廷), an associate professor of law at the University of Hong Kong, in January 2013.
Umbrella Movement
The Umbrella Movement (Chinese: 雨傘運動; pinyin: yǔsǎn yùndòng) is a loose political movement that was created spontaneously during the Hong Kong protests of 2014. Its name derives from the recognition of the umbrella as a symbol of defiance and resistance against the Hong Kong government, and the united grass-roots objection to the decision of the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) of 31 August.
The movement consists of individuals numbering in the tens of thousands who participated in the protests that began on 28 September 2014, although Scholarism, the Hong Kong Federation of Students, Occupy Central with Love and Peace, groups are principally driving the demands for the rescission of the NPCSC decision.
The movement consists of individuals numbering in the tens of thousands who participated in the protests that began on 28 September 2014, although Scholarism, the Hong Kong Federation of Students, Occupy Central with Love and Peace, groups are principally driving the demands for the rescission of the NPCSC decision.
POST OCCUPY CENTRAL - DAY 80:
Full coverage of the day’s events on 05-03
On the omission of key HK-related terms in CPPCC report
THIS YEAR'S National People's Congress (NPC) and Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) have been convened one after another, and the world's attention is once again on this important yearly occasion of Chinese politics. In Hong Kong, the "Occupy movement" last year has put the election of the Chief Executive by universal suffrage in 2017 at a critical juncture. What is now the central government's Hong Kong policy? The two meetings provide an opportunity to figure out which way the wind is blowing. Yu Zhengsheng, Chairman of the CPPCC, is the first leader in the central government to talk about Hong Kong affairs this year. Setting out the central government's Hong Kong policy, Yu has merely mentioned the principle of "one country, two systems" and the Basic Law, omitting "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy". This has once again led to speculation as to whether the central government has changed its policy towards Hong Kong.
"One country, two systems", "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy" have always been the keywords when it comes to Hong Kong affairs. "One country, two systems" stresses the particularity of Hong Kong when compared with mainland China, which allows it to have a different set of political, economic, social, and judicial systems. "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy" were intended by Deng Xiaoping, who was then leading the formulation of the Hong Kong policy, to ensure that Hong Kong's special status and its characteristics would remain unchanged after the handover. These words had such an effect that it resulted in the prompt defeat of Britain at the negotiating table, which had been claiming that the three unequal treaties were valid and which had been contemplating trading the sovereignty over Hong Kong for the right to govern the place. It was so because what these words imply has to do with the issue of trust, which was then at the heart of the question of Hong Kong's future. Most Hong Kong people believed that, as long as these words were fulfilled, Hong Kong would stay prosperous and stable.
In the past, whenever the central government talked about its special policy towards Hong Kong in a public document, the phrases "one country, two systems", "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy" would be mentioned in this particular order. Yu the other day talked about "fully, accurately implementing 'one country, two systems' and the Basic Law, supporting the Chief Executives and governments of the Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region". Yu's wording was different from that of last year, when he talked about "remaining steadfast in the implementation of the principles of 'one country, two systems', Hong Kong people running Hong Kong, Macao people running Macao, and 'a high degree of autonomy'". Evidently, "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy" have been omitted in an important national document.
The phrases "one country, two systems", "Hong Kong people running Hong Kong" and "a high degree of autonomy" have been of crucial importance to Hong Kong affairs. Every generation of Chinese leaders has stuck to them as if they were a mantra. This has been the case not because these phrases have any magical power, but because they have to do with the issue of trust. And this is what the success of "one country, two systems" hinges on. If the central government's Hong Kong policy has not changed, Hong Kong people will then ask: If so, why does the central government no longer mention these phrases? If there is no difference between mentioning them and not mentioning them, why does the central government do the latter? The central government's omission of these phrases has been interpreted by some Hong Kong people as a change to its Hong Kong policy. Such an allegation is not completely unfounded. We are convinced that Hong Kong people have the right to know what has happened to the central government's Hong Kong policy. The authorities have to give Hong Kong people a clear explanation so as to dispel any doubts and prevent worsening the distrust between the two sides.
Hong Kong flooded by day-trippers from China,
while rich luxury shoppers go elsewhere
PUBLISHED ON MAR 6, 2015 11:20 AM
沒有留言:
張貼留言